Sabtu, 06 Maret 2010

Michi~To You All~ By: Aluto (Naruto sippuden 2nd Ending)

Original / Romaji Lyrics    English Translation
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kiete iku  

Just like always
As I turn that corner
I am lost in the waves of people
Melting, disappearing


Boku wa michi wo nakushi
Kotoba suranaku shite shimau

I lose my way
I even completely lose my words

Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta nokotteta
Kimi no koe ga

But just one thing
Remains, remains
Your smile


Warau kao mo okaru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto

Your smiling faces, your angry faces, everything
Keeps me walking on
Surely, when I see the point
Where the clouds have broken

Nee wakaru desho? (Nee wakaru desho?)

You know what I mean? (You know what I mean?)
Aimai ni ikiteitemo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru 

Even though I'm living ambiguously
My heart is immature, but
But it's okay, look, over there
Is the person important to me


Kimi ga mayou no nara
Boku ga michi shirube ni narou
Ato wa shinjireba ii

If you get lost
I will be your guide
And then, if you just believe in me

Tashikameru jutsu wa motta
Osorenaide

I'm positive I know the way
So don't be afraid


Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni

I'm releasing into the sky a collection of lights
So that you'll know

Soshite ayumu michi wo
Motto terasou

And then, It'll illuminate the road you walk
Even more


Dokomademo... (Dokomademo...)

Everywhere... (Everywhere...)

Kami koe kuchi yubisaki e todoke
   
Going from your hair to your voice to your mouth, to your fingertips

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)

Even just for now is fine (Even just for now is fine)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar


Powered By Blogger

Followers

10ZZ Copyright © 2009 Not Magazine 4 Column is Designed by Ipietoon Sponsored by Dezigntuts